Falei com um amigo sobre seu e-mail. Ele, exegeta do Novo Testamento, sorriu e disse: sabe? No texto do Novo Testamento que descreve o nascimento do Menino Jesus está dito que os céus repentinamente foram cheios com a glória de Deus. E o verbo usado é “perilampein”. “Lampein” é brilhar. Dele se deriva “lâmpada”. E “Peri” quer dizer “em volta”: um brilho que ilumina tudo ao redor. É desse verbo que “pirilampo”... Pirilampo é vagalume. Você pode imaginar que as estrelas, repentinamente, apareceram como milhões de vaga-lumes – e a luz era tão bela que aqueles que a viram sentiram que ali estava presente a beleza divina.
Quem vê a beleza divina num cacho de vagalumes com certeza viu a glória de Deus. Sempre que eu vir um vaga-lume, eu me lembrarei de você. Que os pirilampos o abençoem.
Livro: coisas da alma
Autor Rubens Alves Pg. 34
Nenhum comentário:
Postar um comentário